秘鲁

巧克力是如何征服欧洲客厅的澎湃在线

发布时间:2023/4/3 13:38:23   点击数:
哪里能治疗白癜风 https://wapjbk.39.net/yiyuanfengcai/lx_bjzkbdfyy/
                            

原创小画君中国画报出版社

如今,巧克力是平常日子里的趣味,很容易买到,而且谁都能买得起。不过,情况并非总是如此。

数百年前,只有世上的精英人士才能享受到来自可可的快乐。它曾是欧洲宫廷贵族们啜饮的高级“社交”饮料,在此之前,它是前哥伦布文明时期的酋长们饮用的壮力水。

起初,欧洲人并不接受这种既冷又酸还辣酥酥的饮料。后来,它居然成了一种药物。再后来,人们将其加热加糖饮用,受到了贵族的追捧,使其与茶、咖啡比肩。

最后,从19世纪中期开始,英国、都灵和瑞士的能工巧匠和巧克力制造商已经能够创造出形形色色的诱人产品,来满足中产阶级对甜品的孜孜追求。

在西班牙征服南美洲之后,由于女性的缘故,习俗和传统之间渐渐出现了缓慢的“杂交”。

许多墨西哥妇女和西班牙男子成婚或去给西班牙人当差,从而学会了烹饪并制作我们如今所称的“组合菜”。

墨西哥瓦哈卡的修女们可能是第一批给磨碎的可可豆加热并用糖来制作巧克力的人。她们吃的巧克力与我们今天所享用的大同小异。但至少在年之前,西班牙人喝到嘴里的可可饮料都是又酸又冷的。

▲可可树的最早插图之一,选自吉罗拉莫本佐尼所著的《新世界史》一书

事实上,这对第一批探险者来说,的确难以下咽。因此,吉罗拉莫本佐尼在他的书中写道:

“它(巧克力)看起来更像是一种给猪喝的东西,而不是供人喝的饮料……它味道很苦,但好就好在有提神保健作用,不会醉人,被印第安人推崇为无价之宝,视若珍馐。”

来自西班牙托莱多的弗朗西斯科埃尔南德斯医生,率领第一支科学远征队抵达新西班牙,研究欧洲未知的各种不同的植物品种。

在15卷本《新西班牙植物史》这部里程碑著作中,他描述了当地的动植物种群,还在书中谈到了可可和巧克力。

他说,当地人用可可树的种子来制作饮料,因为他们“还没有发现如何酿酒”。这些种子是从一种类似于甜瓜的椭圆形植物中提取的,但是“带条纹,红颜色”。他写道:“这些嫩嫩的种子富含营养,有点酸甜,略显湿凉。”

▲法国塞夫尔陶瓷瓶上描绘的人们用砍刀收获可可果时的场景

第一批可可种子似乎是由传教士带到西班牙的。

可能是方济会的神父奥尔梅多,或者更有可能是科特斯探险队中的西多会教父杰罗尼莫阿奎莱拉。

返回欧洲后,阿奎莱拉优先送了一点宝贝种子给阿拉贡的彼德拉修道院的唐安东尼奥德阿尔瓦罗。

年,这座修道院实际上成为欧洲第一个制作热巧克力的地方。僧侣们突然间成为这种饮料的热情拥趸,争相传授着配方。在修道院回廊上方的小小“密室”里,流淌着滋润、暖人的喜悦。

于是,这种暗黑而诱人的新美味在教堂间流转,在贵族家分享,在宫廷中饮用。

起初,人们把它看作一种药物,但后来,随着味道、刺激性及所谓的治疗功效深入人心,它受到了众人的痴迷追捧。温暖、芳香、甜蜜的巧克力的“野生”背景早已被人们遗忘。

▲德国博物学家玛丽亚西比拉梅里安绘制的可可果

多亏了西班牙人,巧克力开始征服这块古老的大陆。

从佛兰德斯到法兰西王室婚礼,女人们爱它如痴如狂。专门饮用巧克力的餐具也应运而生,从带有搅拌孔的巧克力壶到各种形状的杯子,不一而足,有些杯子还带有金属把手的杯托以防被碰倒。

为纪念发明者、秘鲁总督、第一个曼塞拉侯爵唐佩德罗阿尔瓦雷斯德托莱多莱瓦,这套餐具被命名为“曼塞琳娜”。

后来到18世纪,人们又发明了一种可以用来避免弄污女士名贵衣服的饮具——防碰杯。这种杯子又长又细,顶部微微展开,边沿固定在盘子上。

▲奥地利维也纳杜帕其业陶瓷厂生产的防碰杯(约年)

多年来,做上一手好巧克力始终是“西班牙的秘密”,不过,这种垄断地位很快就被打破。

第一个在意大利美第奇宫廷里取得成功的是旅行家弗朗西斯科德安东尼卡莱蒂。

年,他到访圣萨尔瓦多和危地马拉,在那里见识了可可种植园。年返回佛罗伦萨后,他以手稿的形式向托斯卡纳大公费迪南多德美第奇呈上了自己的科学报告。

虽然他的这项研究百年之后才得以发表,不过,科学家弗朗西斯科雷迪医生在其《托斯卡纳酒神》一书中提及了这项研究,引起了大公科西莫三世的兴趣。

在巴洛克时期,佛罗伦萨特产的茉莉巧克力尤其受到人们的欢迎。年,西班牙国王腓力二世的18岁公主凯瑟琳米歇尔和萨伏依公爵卡洛埃曼努埃莱一世喜结良缘,可可豆随之现身都灵。

▲让巴蒂斯特夏庞蒂埃勒维《一杯巧克力》(年)

尽管没有文献佐证,但新娘带来的“西班牙嫁妆”中可能就包括“印第安汤”——这是当时人们对热巧克力的称呼。

尽管价格低廉、容易制作的咖啡正在征服新兴中产阶级,但巧克力却登堂入室,在追求性感妩媚的绅士淑女的客厅里找到了一席之地。

由于两位年轻王室成员——西班牙国王腓力三世的女儿奥地利的安娜公主和法国波旁王朝国王路易十三——喜结连理,法国旋即被巧克力征服。

红衣主教黎塞留和年与路易十四成婚的玛丽娅特蕾莎,先后把巧克力引进凡尔赛宫。

是年,制售“成分尚未确定的巧克力”的“许可证”颁发给了巧克力大师大卫夏洛。玛丽娅特蕾莎自己说:“巧克力与国王是我的最爱。”

▲年,奥地利皇后玛丽亚特雷莎宫里的圣诞早餐。女大公玛丽亚克里斯蒂娜绘

作为优秀航海家的荷兰人,成功地从西班牙人手中夺走了可可的贸易垄断。

年至年,阿姆斯特丹成为北欧的主要进口中心。也正是荷兰人促使在西班牙教会地区以外的人们养成了喝热巧克力的习惯。

年,纽伦堡博物学家约翰乔治沃尔卡默从意大利旅行归来。他认为可可是一种壮阳药,可可豆从此进入德国。

年,生活在柏林的宫廷御医、荷兰人康尼利厄斯邦特科发表了有关茶和巧克力的著作。正是他推广了巧克力的药用价值。

与此同时,巧克力紧随咖啡(来自非洲)和茶(来自亚洲)之后,翩然来到英国。年,牛津第一家咖啡馆开门纳客,经营这三种外来饮料。年,伦敦开设了第一家可可店,由一位法国人管理。

▲加泰罗尼亚陶瓷瓷砖马赛克作品,呈现的是贵族“巧克力”盛宴场景(巴塞罗那,年)

英裔多米尼加人托马斯凯奇的著作《西印度群岛新调查》(年),为“巧克力”一词的词源学考证做出了贡献。在阿兹特克语中,“atl”的意思是“液体”,也指水在碗中与可可混合时发出的声响。

可以说,从17世纪中叶开始,可可饮料便征服了整个欧洲,尽管它还只是贵族宫殿和知识分子及艺术家光顾之地的奢侈饮品。

18世纪,跻身欧洲贵族的巧克力的地位得以稳固下来。从都灵到巴黎,从伦敦到维也纳,到处都迎来了巧克力的“黄金时代”。

在这一时期,巧克力赋予众多艺术家以灵感。他们用如椽画笔、曼妙诗行和动人旋律来尽情描绘巧克力。

彼得罗隆吉的名画《清晨巧克力》就是一个例子。它描绘了一个仆人端着巧克力壶送给贵妇,身旁围拢着她的友人。

▲《清晨巧克力》(—年)

朱塞佩帕里尼的长诗《一天》和剧作家卡洛哥尔多尼的喜剧《对话》,都描写了这种慵懒而诱人的氛围。

剧中,伟大的威尼斯作家对热巧的喜爱已然登峰造极:“多么精致的饮料!令我如此沉迷!巧克力啊,你这健康的美味。”

沃尔夫冈阿马多伊斯莫扎特在其歌剧《女人皆如此》中的表白亦有异曲同工之妙。在第一幕的一个场景中,女高音、小仆人德斯皮娜在为女主人准备早餐:

“多么悲惨的日子/一个女仆的生活!……忙活了半个小时/现在巧克力已经做好。尽管我已/垂涎三尺,但我就只有站在这里闻味儿的份儿吗?”

不过,最具标志性的场景,仍然是19世纪初美国糖果业选中的《巧克力女孩》。

▲《巧克力女孩》(年)

年,这幅画由瑞士艺术家让-埃蒂安利奥塔德在玛丽亚特雷莎的哈普斯堡宫廷逗留期间用彩色铅笔创作,现藏于德国德累斯顿古代大师画廊。

这幅画笔触精到,细节栩栩如生。在闪亮的烤漆托盘上,放着一只配有“曼塞琳娜”固定餐具的防碰杯,旁边还有一杯水,使人忆起精致的早餐仪式,管窥温馨的家庭生活,而清晨热巧克力啜饮仪式则是其中的高光时刻。

《巧克力百科全书》

[意]克拉拉瓦达帕多瓦尼吉吉帕多瓦尼著

[意]法比奥彼得罗尼摄影

定价:99.00

中国画报出版社

出版时间:.11

原标题:《巧克力是如何征服欧洲客厅的?》

    

转载请注明:http://www.moyany.com/dxdm/25268.html
------分隔线----------------------------