当前位置: 秘鲁 >> 旅游景点 >> 梅卿看世界秘鲁的中国故事chifa
去秘鲁chifa吗?
“chifa”是什么意思?
远在南美的秘鲁怎么会有着类似的中国发音词
本期《梅卿看世界》带你听听
秘鲁文化背后的中国故事
有故事的"chifa"
早在年,第一批中国人到达秘鲁打工。有记载,年的秘鲁华工至少有11万人左右。这些华工最开始是在沿海的庄园经营种植甘蔗、水稻和棉花,之后逐渐开始在秘鲁开起了餐馆。中餐馆在秘鲁的稳定也得益于早期华工从中国带去的水稻种植技术和稻种。
这些华工中大部分为广东人,所以秘鲁早期的大部分菜系都是以粤菜为主。“chifa”也是受到了粤语发音的影响。当时,中餐馆的老板招呼客人的时候会说到“chifan”(吃饭),对于秘鲁人来说这个发音稍显困难,于是简化为带有一点西班牙语味道的“chifa”。随着中餐在秘鲁的发展,“chifa”也成了中餐馆在秘鲁特有的代名词。
目前,“chifa”这样中餐馆不仅集中在唐人街,还深入了普通人的日常生活,在居民区的小巷子或是市中心的高楼大厦下也能看见。据估计,秘鲁的“chifa”大约有八千个,一些本地的餐馆起名时也采用了这个词,大有代替西语“restaurante”的趋势。在秘鲁,“chifa”也已经作为一个词汇,收录进了秘鲁字典。
诸如此类的小例子还有很多,中国菜的原料往往也直接说中文名。例如:生姜念成广东话的类似发音“kiong”,酱油会念成“yio”。
秘鲁的中餐也经过了当地饮食习惯的一些融合,虽然一看便知是中国菜,但是品尝起来还是带有一些秘鲁自身的小特色,例如,多加了一些海鲜和柠檬之类的酸性调料。当然,最早与秘鲁美食融合的是西班牙菜和意大利菜,而后才有了中国菜和日本菜。正是秘鲁开放的饮食文化,在这里得以品尝到各种不同的菜系。
不可辜负的秘鲁美食
赛维切(cebiche)是秘鲁一道特色菜,主要是把用青柠汁腌制6到7分钟的新鲜鱼伴上洋葱和秘鲁特制的甜土豆,味道酸甜可口,很容易使人食欲大增,所以在秘鲁通常作为午餐前的开胃餐。
印加可乐是由从英国移民秘鲁的何塞·罗宾逊·林德利和他的妻子自己调配而制。一般可乐呈深褐色,或许还有蓝色的海水可乐,而印加可乐有自己独特的颜色—黄色。其味道甜甜的,带有菠萝香,与老北京的北冰洋汽水类似,深受当地人的欢迎,可以称之为秘鲁的“国饮”。目前很难有一种饮料超越其在秘鲁人心中的地位,甚至连可口可乐也不例外。
点击“阅读原文”可观看本期完整视频!
更多精彩,锁定《梅卿看世界》
END
目前已入驻平台
海南卫视
加拿大国际旅游台
腾讯视频
爱奇艺
优酷
Youtube
梨视频
秒拍
新浪微博
今日头条
喜马拉雅
天天快报
百家号
梅卿看世界·
转载请注明:http://www.moyany.com/lyjd/18765.html