当前位置: 秘鲁 >> 旅游景点 >> HoradeHablarldq
HoradeHablar
“羊驼女孩”的创业史
Mu?ecasdealpaca
在首届消博会上,有个不大的展台吸引了不少参会者的兴趣。这些毛茸茸的羊驼玩偶让人不由地停下脚步。这些产品是怎样从遥远的秘鲁飘洋过海来到中国消费者面前的呢?下面就请跟随CGTN西班牙语频道记者一起来了解这些小羊驼玩偶背后的故事。
EnlaExposiciónInternacionaldeProductosdeConsumodeChina,hayunestandquenoesmuygrande,peroqueresultamuyatractivoparalosvisitantes.Alverestassuavesmu?ecasdealpaca,muchagentenopuedeevitardetenersuspasos.?CómohanpodidoestosproductosauténticosdePerúatravesarelocéanoparallegaraestelejanopaísasiático?Lesinvitoaconocerlahistoriadetrásdeestasmu?ecas.
马玉霞
上海驼翁贸易有限公司创始人
怎样的机缘想到将这些秘鲁特色的羊驼毛玩偶带进中国?
我在大学学习了四年的西班牙语。毕业以后,我去了南美工作。在去厄瓜多尔、秘鲁、玻利维亚旅游时,我就特别喜欢羊驼这种动物。因为它特别温顺,特别可爱。我一直有把羊驼毛制品带到中国的愿望。因为当时国内还没有同类型的产品。于是在年,我决定回到秘鲁研究羊驼纺织行业。每次在秘鲁逛街的时候,都能看到很多手工艺品的摊位,我就买了几十个羊驼玩偶。回到中国后,我把其中两个最好看的送给了之前的一位客户。很幸运地,客户公司的女老板看到了这两个玩偶,立刻决定要跟我买一千只。
Enlauniversidadestudié4a?oselespa?ol.Despuésdegraduarme,fuiatrabajarenSudamérica.DurantelosviajesenEcuador,PerúyBolivia,siempremegustabaeseanimal,alpaca.Porqueestámuytiernoymuyamable.SiempreteníalaintencióndetraerlosproductosdealpacaparaChina.Porqueenesemomentonoexistíaestetipodeproducto.Entoncesen,toméladecisiónderegresaraPerúparaestudiarlaindustriadetextildealpaca.PaseabaenlascallesdePerú,teníanmuchospuestosdeartesanías.Y
转载请注明:http://www.moyany.com/lyjd/21868.html